a

Blade is a smooth and charming, visually stunning and very malleable and flexible

Latest posts
© Copyright Qode Interactive

Slide fila del discorso che Traduzioni & copywriting Tessitrici

Siamo Elisa Leandri e Patrizia Lucchi: traduttrici per vocazione, linguiste appassionate, cesellatrici del testo, sarte della parola.

I nostri strumenti? PC, connessione internet, Cat-tool e un trolley con migliaia di chilometri all’attivo, pieno di viaggi, libri, corsi, esperienze professionali variegate, amici, collaboratori sparsi per il mondo e pezzetti delle terre che ci hanno ospitato.

Cacciatrici instancabili della parola-sulla-punta-della-lingua, che arriva quando meno te l’aspetti, come una catarsi; siamo le tessitrici della pagina bianca su cui ordire i fili del tuo testo.

a

Esplora i nostri servizi

La nostra offerta è rivolta a piccole e grandi aziende, enti, agenzie di traduzione e di comunicazione, case editrici, scrittori e privati.

Traduciamo da inglese, francese e spagnolo all’italiano, la nostra lingua madre.

Ti aiuteremo a raggiungere il tuo obiettivo rivedendo il testo con i toni e i colori che ami tu.

Felici di accogliere il tuo testo e renderlo meno spinoso.

Diffondi il tuo messaggio senza limiti, adatta il tuo testo pubblicitario al mondo globale.

Per una comunicazione che arrivi dritta al punto è importante sapere cosa scrivere e come farlo.

Una Segreteria Ufficio Estero che si attiva quando vuoi tu.

Vuoi raccontarci il tuo progetto o richiedere un preventivo?

Freelance con una solida formazione linguistica e multidisciplinare,

anni di lavoro in aziende strutturate e agenzie di traduzione e una serie di competenze trasversali maturate svolgendo attività di mediazione linguistica, gestione di reti commerciali internazionali, scrittura creativa, insegnamento delle lingue, copywriting. Lavoratrici ma anche “secchione” quanto basta per restare sempre al passo con le sfide del mondo global, perennemente iscritte a un corso di aggiornamento.