a

Blade is a smooth and charming, visually stunning and very malleable and flexible

Latest posts
© Copyright Qode Interactive

Chi siamo

Elisa Leandri

Dopo la laurea specialistica in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale, entro nel mondo della traduzione come Localization Project Manager.

Acquisisco competenze organizzative, tecniche e linguistiche presso due delle più grandi agenzie di traduzione italiane.

Nel 2011 mi trasferisco nella penisola iberica, dove risiedo per anni seguendo importanti aziende europee.

Approfondisco lo studio della lingua spagnola specializzandomi in traduzione per l’editoria.

Patrizia Lucchi

Laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne all’Università di Bologna, completo la mia formazione alla Columbia University di New York.

Mi specializzo in marketing internazionale, traduzione, copywriting e scrittura creativa. Maturo esperienze professionali significative all’interno di grandi aziende del settore arredamento e design, svolgendo mansioni commerciali, di marketing e come Translation Manager.

Collaboro con agenzie di traduzione e di comunicazione, insegno inglese a manager e privati. Scrivo racconti e romanzi e ogni tanto mi capita di pubblicare.

Ringraziamo Fabrizio Ballerini per gli scatti.

La nostra offerta è rivolta a piccole e grandi aziende, enti, agenzie di traduzione e di comunicazione, case editrici, scrittori e privati.

Traduciamo da inglese, francese e spagnolo all’italiano, la nostra lingua madre.

Ti aiuteremo a raggiungere il tuo obiettivo rivedendo il testo con i toni e i colori che ami tu.

Felici di accogliere il tuo testo e renderlo meno spinoso.

Diffondi il tuo messaggio senza limiti, adatta il tuo testo pubblicitario al mondo globale.

Per una comunicazione che arrivi dritta al punto è importante sapere cosa scrivere e come farlo.

Una Segreteria Ufficio Estero che si attiva quando vuoi tu.

Vuoi raccontarci il tuo progetto
o richiedere un preventivo?